网 址:www.zn-cn-xinqiusports.com
联系电话:15600016908
地 址:西藏自治区 市中区 解放路239号
© 2020 新球体育 版权所有 互联网药品信息服务资格证书[(吉)-非经营性-2018-0018]
Translating a Chinese sentence
I’ve got a Chinese sentence: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;库尼亚:我在巴西队帮助球队组织进攻,但我也可以踢伪9号.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; The user might be looking for a translation to English or perhaps a news headline. It’s a statement from Cunha about helping organize the attack for the Brazilian team and his ability to play as a false 9. Since it’s ambiguous, I should provide a concise translation and ask if they need anything more. Let's keep it minimal!Translating and clarifying
I want to provide an English translation, maybe even a Portuguese one, but I should keep it simple. The translation for the quote could be: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Cunha: I help organize Brazil's attacks, but I can also play as a false nine.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; That sounds good. I might also say, [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;For Brazil, I help orchestrate the attack.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; I’ll provide this translation and then ask if they want a headline or a social post. Keeping it concise is key!
\n
\n
“Cunha: I help organize Brazil’s attack, but I can also play as a false nine.”
需要我润色成新闻标题或配文吗?